What does it mean when a language becomes 'postvernacular'? A series of presentations on Irish, Gaelic, Breton, Cornish … and Gaulish!
This concept will be explored through a number of case studies involving some Celtic languages by guests to and staff of the Celtic Research Unit at the Faculty of English, AMU.
- An tOll. Tadhg Ó hIfearnáin
Ollamh Bunaithe le Gaeilge, Ollscoil na Gaillimhe
Defining Irish speakers and Irish speaking families for language policy purposes - An Dr Stiùbhart S. Dunmore
Institiud airson Foghlaim, Oilthigh Dhùn Èideann
Revitalisation and (post)vernacularity: Gaelic identities in multicultural Scotland and the diaspora - Michael Hornsby, prof. UAM
Pracownia Studiów Celtyckich, Wydział Anglistyki UAM
(Post)vernacular and networked Breton language practices - James Costa
Professeur; Directeur, Institut de Linguistique et Phonétique Générale et Appliquée, Université Sorbonne Nouvelle, Paris
Why could Gaulish never become a ‘postvernacular language’ but Cornish could?
The event will be hosted by the Celtic Studies Centre at the Faculty of English on Thursday 10th October between 9:45 and 11:15 am, in room 241 (Heliodori, Grunwaldzka 6).
All welcome.