drIwona Mazur

Adiunkt (Assistant professor)
- imazur@amu.edu.pl
- (+48) 61 829 3761
Collegium Heliodori, room 345
Websites / Profiles
Degrees
- M.A. in English, Poznań, 2001
- Ph.D in English, Poznań, 2005
Research interests
- Translation studies
- Audiovisual translation
- Audio description
Research projects
- ADLAB PRO Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile Project 2016-1-IT02-KA203-024311 (EU Erasmus+ Programme) 2016-2019 - Lead Partner: University of Trieste, Italy, Dr. Elisa Perego. Partners: Universitat Autònoma de Barcelona (Spain), University of Antwerp (Belgium), Utopian Voices, Soundfocus, RTV Slovenija, Royal National Institute for the Blind
- ADLAB – Audio Description: Lifelong Access for the Blind: Project 517992-LLP-1-2011-IT-ERASMUS-ECUE (EU Lifelong Learning Programme), 2011-2014. Lead Partner: University of Trieste, Prof. Christopher Taylor
- IVY – Interpreting in Virtual Reality: Project 511862-2010-LLP-UK-KA-KA3MP (EU Lifelong Learning Programme), 2011-2012. Lead Partner: University of Surrey, Dr. Sabine Braun
- N N104 054739 research grant from the Ministry of Science and Higher Education (2010-2011) - Eye-tracking in audio description - perception of sighted viewers and its reflection in film descriptions for the blind. Project Manager: Dr. Iwona Mazur
- N N104 178236 research grant from the Ministry of Higher Education and Science (2009-2011) - Developing Polish Audio Description Standards, Project Manager: Prof. K. Dziubalska-Kołaczyk
- Coordination of the Pear Tree Project (Towards a Common European Standard in Audio Description) in the DTV4ALL project (2009-2010) led by Pilar Orero, Universitat Autonoma de Barcelona
Teaching experience
- Translation of business and legal texts
- Conference interpreting
- TEFL at university level
- M.A. seminars in Translation Studies
- Community interpreting: Economy
- Audio description
- Audiovisual Translation
- Cultural aspects of translation
- PhD seminar in Translation Studies
Reviewed PhD dissertations
- Gonzalo Iterregui-Gallardo. 2019. "Audio subtitling: Voicing strategies and their effect on emotional activation". Doctoral thesis supervised by Dr. Anna Matamala, submitted and defended at Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, March 2019.
- Anita Fidyka. 2021. "360 degrees content made accessible: A user-centered study on audio description". Doctoral thesis supervised by Dr. Anna Matamala, submitted and defended at Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, September 2021 (online).
Other professional experience
- In-house translator, Ernst and Young S.A., Poznań, 2001-2002
- In-house translator, Law Office Domański Zakrzewki Palinka sp.k., Poznań, 2002-2003
- Business English instructor, Poznań College of Foreign Languages, 2002-2004
- B.A. seminar, Teacher Training College in Szczecin, 2005-2006
- Head of the Postgraduate Programme in Community Interpreting, 2009-2010
- Head of the Postgraduate Programme in Specialised Translation, 2010-2015
Membership in executive boards, advisory boards, etc.
- Member of the Audiovisual Translation Committee at the International Federation of Translators FIT, 2010-
- Member of the Executive Board of the European Association for the Studies in Screen Translation ESIST, 2010-2019
- Chair of the Summer School Scholarship Committee at the European Society for Translation Studies, 2010-2016
- Member of the Executive Board of the European Society for Translation Studies, 2013-2016
- Member of the Scientific Board of JAT – Journal of Audiovisual Translation, 2018-
- Advisory Board member for EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training) Project (2018-2021)
- Member of Rada Naukowa Szkoły Nauk o Języku i Literaturze, 2020-2024 (appointment based on high research efficiency)
- Advisory Board member of "Audiovisual Translation Studies" book series published by Frank & Timme (Berlin), 2021-
Professional organizations and research networks
- European Society for Translation Studies
- European Association for Studies in Screen Translation
- INTERMEDIA Audiovisual Translation Research Group [link: http://intermedia.edu.pl/index.php/en/]
- INTERACT – INTERdisciplinary lAnguage-ContacT framework (Research Foundation Flanders)
Editorial
- 2011. Guest co-editor with Jan-Louis Kruger of special issue of Perspectives: Studies in Translatology: Pear Stories and Audio Description: Language, Perception and Cognition across Cultures, vol. 20(1). London: Routledge. Pp. 123.
- 2019. Guest co-editor with Gert Vercauteren of special issue of Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS) on ‘Media accessibility training’, vol. 18 (2019).
Scholarships
- University College Northampton, UK, 1999
- Universidade de Aveiro, Portugal, 1999
- Institut für Übersetzen and Dolmetschen der Universität Wien, Austria, 2000-2001
- Marie Curie Conference Scholarship for Young Scholars - MuTra 2006
- Marie Curie Conference Scholarship for Young Scholars - MuTra 2007
Guest lectures
- University of Helsinki, 2005
- University of Trieste (Italy), 2009
- Wydział Studiów Edukacyjnych UAM, 2009
- Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, 2010
- La Sapienza University of Rome, 2010
- Scientific Centre of the Polish Academy of Sciences (PAN) in Rome, 2010
- La Sapienza University of Rome, 2011
- Liceum Akademickie Da Vinci, Poznań, Poland, 2020 (invited speaker)
Peer reviewer for
- Routledge
- Peter Lang
- JAT – Journal of Audiovisual Translation
- MonTI Monographs in Translation and Interpreting
- Parallèles
- Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
- RITT International Journal of Translation
- Target. International Journal of Translation Studies
- The Journal of Specialised Translation
- The Interpreter and Translator Trainer
Papers read at international conferences and congresses
- The Second Dublin City University Postgraduate Conference in Translation Studies, Dublin, 2005
- MediaCom - A Workshop on the Media and International Communication, Łódź, 2005
- Conference on "Cultural aspects of translating specialist texts" organized by Katedra Języków Specjalistycznych UW, Warsaw, 2005
- 4th International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning", Łódź, 2005
- 6th Workshop on Translation, Lublin, 2005
- Marie Curie EU High Level Scientific Conference Series - Multidimensional Translation - Audiovisual Translation Scenarios, Copenhagen, Denmark, 2006
- Interpreting for Relevance: Discourse and Translation, Kazimierz Dolny, 2006
- 1st International Conference on Comparative Forensic Linguistics: Law, Language and Society, Poznań, 2006
- Multidimensional Translation MUTRA Conference - LSP Translation Scenarios, Vienna, Austria, 2007
- 5th Congress of the European Society for Translation Studies "Why Translation Studies Matters", Ljubljana, Slovenia, 2007
- TTI 2008 - Teaching Translation and Interpreting, Łódź, Poland, 2008
- Audio Description for the Arts Seminar, Roehamption University, London, UK, 2008
- International Bilingual Conference - Audiovisual Translation: Multidisciplinary Approaches, Montpellier, France, 2008
- 2nd Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona 2009
- Konferencja Traduktologiczna "Przekład jako produkt i kontekst jego odbioru, Poznań, Poland, 2009
- 3rd International Conference "Media For All" Quality Made to Measure, Antwerp, Belgium, 2009
- 2nd Seminar on Eye-Tracking and Audiovisual Translation, UAB, Barcelona, Spain, 2010
- 5th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on "Translation and Meaning", Łódź, Poland, 2010
- 6th Congress of the European Society for Translation Studies "Tracks and Treks in TS", Leuven, Belgium, 2010
- 3rd Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2011
- 30th Anniversary Conference of the Polish Association of Applied Linguistics, Lublin, Poland, 2011 (invited speaker)
- 4th International Conference "Media For All" Audiovisual Translation: Taking Stock, London, UK, 2011
- The 5th International Conference “Media for All”, Dubrovnik, Croatia, 2013
- Intermedia 2013: The Łódź Conference on Audiovisual Translation and Localization, Łódź, Poland, 2013
- InaTra Interdisciplinary Approaches to Translation, Bydgoszcz, Poland, 2014
- “Niepełnosprawni i sztuka”, Łódź, Poland, 2017
- Translation research – translator training, Budapest, Hungary, 2018
- 8th Media for All International Conference: Complex Understandings, Stockholm, Sweden, 2019
- 5th International Conference on Audiovisual Translation INTERMEDIA, Warsaw, Poland, 2019
- Media Accessibility in Modern Languages and Translation (e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching, 4th edition), Córdoba, Spain, 2020 (invited speaker)
- Advanced Research Seminar on Audio Description ARSAD, 2021, Barcelona, Spain
Participation in other events and conferences
- 1st Seminar on Eye-Tracking and Audiovisual Translation, UAB, Barcelona, Spain, 2008
- Languages and the Media: 8th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media, Berlin, Germany, 2010
- Languages and the Media: 9th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media, Berlin, Germany, 2012
- 4th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2013
- 7th EST Congress “Translation Studies: Centres and Peripheries”, Germersheim, Germany, 2013
- ADLAB Seminario Illustativo sull’Audio Descrizione, Trieste, Italy, 2014
- ADLAB PRO Muliplier Event 1: AD Celebrating Progress and Looking Forward , London, UK, 2017
- ADLAB PRO Muliplier Event 2: AD Teaching and Training, Poznań, Poland, 2017
- ADLAB PRO Muliplier Event 3: AD Beyond Film, Antwerp, Belgium, 2018
- 5th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain 2019
- ADLAB PRO Multiplier Event 4: Recording, Mixing, Delivering AD, Barcelona, Spain, 2019
- ADLAB PRO Multiplier Event 5: AD Training Materials in Open Access, Barcelona, Spain, 2019
- ADLAB PRO Multiplier Event 6: Extending the Circle of AD, Ljubljana, Slovenia, 2019
- WA Friday Lunch Talk, 2019
Outreach activities
- Liceum Akademickie Da Vinci, Poznań, Poland, 2020 (a talk)
- Noc Naukowców (Researchers’ Night), 2020, online
- Przedszkole nr 77, Poznań, Poland, 2021 (a talk on the occasion of Foreign Languages Day)
- Szkoła Podstawowa nr 1, Poznań, Poland, 2022 (a talk)
Organiser of international conferences
- Co-organiser of INTERMEDIA 2017 – International Conference on Audiovisual Translation, 25-26 September 2017, Poznań, Poland
- Co-organiser of ADLAB PRO Multiplier Event 2, 27 September 2017, Poznań, Poland
- Member of the organising committee of the 5th International Conference on Audiovisual Translation INTERMEDIA, Warsaw, Poland, 2019
Member of scientific committees at international conferences
- 2nd Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2009
- 3rd Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2011
- Points of View Conference, Kraków, Poland, 2011
- 4th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2013
- The 5th International Conference “Media for All”, Dubrovnik, Croatia, 2013
- InaTra Interdisciplinary Approaches to Translation, Bydgoszcz, Poland, 2014
- 5th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2015
- 6th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2019
- 9th Media for All International Conference, Barcelona, Spain, 2021
- 7th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2021
- TRADIT23: I International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility, Madrid, Spain, 2023
- 8th Advanced Research Seminar on Audio Description, Barcelona, Spain, 2023
- Media for All 10 Conference ‘Human Agency in the Age of Technology’, Antwerp, Belgium, 2023
Honours
- Adam Mickiewicz University Rector's Award for Academic Achievements (2016)