Data publikacji w serwisie:

Kolejna edycja warsztatów i wykładów dla uczniów wielkopolskich szkół

W roku akademickim 2022-2023, podobnie jak w poprzednich latach, odbył się cykl warsztatów dla uczniów wielkopolskich szkół. Za organizację i koordynację tej edycji odpowiadał Robert de Louw z Zakładu Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich (Wydział Anglistyki, SNJL, UAM). Poniżej sprawozdania z nich. Załączamy też fotorelację.

1)

18 listopada 2022 roku Przemysław Paluszek i Karen Kuhn zaprezentowali następujące zagadnienia:

  • Citizens, coalitions and the crown. Democracy according to the Dutch. 
  • South Africa - languages, oddities extremities. 

W spotkaniu uczestniczyli uczniowie następujących szkół:

  1. Zespół Szkół Komunikacji w Poznaniu
  2. International School of Poznan
  3. 38.Dwujęzyczne LO w Poznaniu
  4. Zespół Szkół Budownictwa nr 1
  5. Liceum Ogólnokształcące św. Marii Magdaleny

Pierwszy z wykładów przybliżał uczestniczkom i uczestnikom holenderski model ustroju demokratycznego, którego immanentną cechą jest wielopartyjność w dość ekstremalnej postaci. Z uwagi na faktyczny brak progu wyborczego, w Holandii nie można mieć pewności, czy zwycięskie ugrupowanie utworzy rząd. Pewne jest natomiast to, że program przyszłego rządu będzie wypadkową postulatów partii politycznych wchodzących w skład koalicji. Wyjaśniono również, dlaczego tak dobrze znane z Polski rządy jednego ugrupowania są w Holandii praktycznie nierealne.

Pochodząca z Republiki Południowej Afryki Karen Kuhn opowiedziała o swojej ojczyźnie: o wielości języków, przywiązaniu do tradycyjnej kultury, o trosce o południowoafrykańską przyrodę. Uczennice i uczniowie szkół średnich mogli zmierzyć się z fonetycznymi wyzwaniami języków mlaskowych. Dowiedzieli się także, kim jest sangoma i dlaczego te osoby zajmujące się m.in. tradycyjną medycyną do dziś pełnią ważną rolę w południowoafrykańskim społeczeństwie. Last but not least, usłyszeli o tym, że w Afryce południowej, oprócz m.in. gepardów, żyraf czy słoni żyją także pingwiny.

Każda z prezentacji spotkała się z dobrym przyjęciem zgromadzonej publiczności, jednak od razu było widać, że afrykańskie klimaty to temat znacznie gorętszy niż holenderska polityka.

2)

16 grudnia 2022 warsztaty poprowadzili Mikołaj Buczak i Robert de Louw.

W wydarzeniu udział wzięło około 150 uczniów z 7 szkół:

  • Zespołu Szkół Komunikacji w Poznaniu
  • International School of Poznań
  • 38 Dwujęzycznego Liceum Ogólnokształcącego w Poznaniu
  • XI Liceum Ogólnokształcącego w Poznaniu
  • Zespołu Szkół Budownictwa nr 1 w Poznaniu
  • Zespołu Szkół Ponadpodstawowych w Witkowie
  • Zespołu Szkół w Kórniku

I tym razem uczniowie wysłuchali dwóch prezentacji w języku angielskim.

Pierwsza z nich, pod tytułem „History behind Dutch and Belgian cultural artifacts”, poprowadził Mikołaj Buczak. W części teoretycznej uczestnicy dowiedzieli się, jak bardzo złożona jest tożsamość kulturowa człowieka oraz czym jest artefakt kulturowy. W części praktycznej uczniowie, pracując w parach lub małych grupach, próbowali odgadnąć przeznaczenie kilku przedmiotów związanych z kulturą holenderską i belgijską. Była to dla nich dobra zabawa.

Drugi wykład, pod tytułem „Is bi-/multilingualism a problem?”, poprowadził Robert de Louw. Uczniowie wielkopolskich szkół najpierw zostali zapoznani z najważniejszymi założeniami i teoriami dotyczącymi dwu- i wielojęzyczności. Następnie mogli przeanalizować kilka przykładów wziętych z życia osób dwujęzycznych, w tym samego prowadzącego. Prezentacja wzbudziła bardzo duże zainteresowanie, o czym świadczy liczba pytań zadanych przez gości.

3)

Dnia 27 stycznia 2023 odbył się trzeci w tym semestrze workshop. Tym razem licznie zgromadzona w auli WA publiczność miała okazję wysłuchać dwóch wykładów o bardzo zróżnicowanej tematyce:

Michał Wenderski:

Cultural Cold War – the use of culture in the global East-West conflict

oraz

Małgorzata Drwal:

A European tourist in South Africa

W spotkaniu uczestniczyli uczniowie następujących szkół:

  1. Zespół Szkół Komunikacji w Poznaniu
  2. International School of Poznań
  3. 38. Dwujęzyczne LO w Poznaniu
  4. Technikum Komunikacji w Poznaniu
  5. XI Liceum Ogólnokształcące w Poznaniu
  6. Zespół Szkół Budownictwa nr 1
  7. XI LO w Poznaniu

Młodzież z zainteresowaniem wysłuchała prezentacji, dających pewien wgląd w różnorodność badań prowadzonych przez kadrę Zakładu oraz zagadnień wchodzących w zakres studiów niderlandystycznych. Po wykładach była możliwość, by zadać prowadzącym pytania lub podzielić się spostrzeżeniami.

4)

28 kwietnia nasza studentka 3. roku Aleksandra Filipiak i wykładowczyni Pani Małgorzata Łyczykowska przeprowadziły warsztaty o języku niderlandzkim i kulturze Holandii oraz Belgii. Warsztaty były kierowane do uczniów wielkopolskich szkół ponadpodstawowych.

W pierwszej części prezentacji uczniowie uczestniczyli w ich pierwszej lekcji języka niderlandzkiego, podczas której poznali podstawowe dźwięki oraz przydatne wyrażenia i słowa w języku niderlandzkim. Mamy nadzieję, że uczestników warsztatów nie bolały gardła po intensywnym treningu wymawiania gardłowego "h" (zapisywanego jako g). Ale możemy zagwarantować, że z pewnością nie zapomną jak poprawnie należy wymawiać nazwisko van Gogh, czy nazwę holenderskiego miasta Groningen! Uczestnicy trafnie zauważyli, że język niderlandzki może łudząco przypominać angielski lub niemiecki. Doskonale więc poradzili sobie z rozpoznaniem false friends we wspomnianych językach.

Druga część warsztatów miała charakter kulturoznawczy. Uczniowie wzięli udział w quizie Kahoot sprawdzającym ich znajomość kultury Holandii i Belgii. Przy okazji quizu dowiedzieli się co nieco o kanałach, rowerach oraz tradycyjnym jedzeniu. Widok frytek z majonezem wywołał burczenie w brzuchu u wielu osób!

W spotkaniu uczestniczyli uczniowie następujących szkół:

  • Zespół Szkół Komunikacji w Poznaniu
  • LO8 w Poznaniu
  • Liceum Ogólnokształcące św. Marii Magdaleny
  • VI Liceum Ogólnokształcące im. I.J. Paderewskiego w Poznaniu
  • I LO, Gniezno

5)

W dniu 12 maja odbyły się pierwsze w historii warsztaty i wykłady prowadzone w języku niemieckim. Prowadzący – Paweł Zajas oraz Joanna Meesters – przygotowali dla uczestników wykłady dotyczące pozycji języka niderlandzkiego na mapie lingwistycznej świata, literatury niderlandzkiej, studiów niderlandystycznych na UAM w Poznaniu, zależności między językiem niderlandzkim a niemieckim oraz wody jako części holenderskiego krajobrazu i holenderskiej mentalności.

Paweł Zajas pokazał uczniom, że język niderlandzki przynależy do liczących się w Unii Europejskiej „średnich” języków, a jego zasięg wybiega poza granice Holandii. Dyskusji poddano politykę językową Belgii, historię języka niderlandzkiego w holenderskich koloniach oraz problem stereotypizacji dzisiejszej Holandii (prostytucja, narkotyki etc.). Uczniowie bardzo żywo włączali się do dyskusji, niektórzy swoją podręcznikową wiedzę uzupełniali o osobiste doświadczenia z pobytu w holenderskich miastach. Wspólnie zastanawialiśmy się dlaczego studia niderlandystyczne na UAM cieszą się popularnością, jakie są perspektywy zawodowe absolwentów oraz czy warto wybrać się na studia do Holandii.

Joanna Meesters przeprowadziła wśród uczniów zabawę językową, pokazując podobieństwa i różnice między „sąsiedzkimi” językami, niemieckim i niderlandzkim. Następnie opowiedziała o tym, jak woda ukształtowała tożsamość Holendrów, jak radzono sobie ze związanymi z nią zagrożeniami oraz jaką rolę odgrywa ona w dzisiejszej Holandii.

W spotkaniu uczestniczyli uczniowie następujących szkół:

  • Zespół Szkół w Kórniku
  • 38.Dwujęzyczne LO w Poznaniu

6)

Jak powiedzieć "kocham cię" po niderlandzku? Co widać na holenderskich obrazach kiedy naprawdę dobrze im się przyjrzymy?

Tego, między innymi, dowiedzieli się uczniowie i uczennice dwóch poznańskich szkół podczas warsztatu, który poprowadziły Nancy Saeys i Martyna Kliks z Zakładu Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich, 19 maja.

Poza tym uczestnicy dowiedzieli się, że zwiedzając muzea, średnio przed jednym obrazem spędzamy 8 sekund. Zaraz potem przekonali się, że to zdecydowanie za mało żeby zauważyć i docenić wszystkie, często zaskakujące, szczegóły na holenderskich obrazach.

Po wytężaniu wzroku przyszedł czas na rozciąganie aparatu mowy. Uczniowie poznali i zastosowali w praktyce najważniejsze zasady wymowy języka niderlandzkiego. Świetnie poradzili sobie nie tylko z trudnymi dźwiękami, ale także z łamańcami językowymi. Pojawiły się uśmiechy, a nawet śmiechy!

W spotkaniu uczestniczyli uczniowie następujących szkół:

  • ZSB1 (Zespół Szkół Budownictwa nr 1) w Poznaniu
  • 38.Dwujęzyczne LO w Poznaniu

Wszystkim uczestniczkom, uczestnikom i osobom uczestniczącym serdecznie dziękujemy za udział w warsztatach. Zapraszamy w kolejnym roku akademickim. No i oczywiście zapraszamy na Studia Niderlandystyczne!