Grupa z Wydziału Anglistyki pod kierunkiem prof. Magdaleny Wrembel and prof. Anny Balas uczestniczyła w programie Erasmus+ Blended Intensive Programme (BIP) „Multilingualism and Language Contact” na Uniwersytecie Arktycznym w Tromsø (Norwegia) w dniach od 7 do 15 kwietnia 2026 roku. Wśród uczestników z 1. i 2. roku studiów magisterskich znaleźli się Magdalena Rynkowska, Maja Maćkowiak, Adam Janyska, Barbara Cieślak oraz Karina Nikitchenko.
Kurs został opracowany przez wykładowczynie i wykładowców oraz realizowany z udziałem studentek i studentów z następujących instytucji:
- UiT The Arctic University of Norway, Norwegia (UiT – instytucja koordynująca, gospodarz części stacjonarnej zajęć dydaktycznych)
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Polska (UAM – instytucja wysyłająca)
- University of Iceland, Islandia (HÍ – instytucja wysyłająca)
- University of Konstanz, Niemcy (UKN – instytucja wysyłająca)
Kurs BIP oferował pogłębione wprowadzenie do teorii i modeli przyswajania pierwszego, drugiego i trzeciego języka oraz wielojęzyczności. Analizowaliśmy zagadnienia związane z kontaktem językowym, takie jak progresywny i regresywny transfer międzyjęzykowy, wpływ ekspozycji i wieku, zanik kompetencji językowej, świadomość metajęzykowa oraz zjawiska związane z dystansem językowym. Rozważaliśmy m.in., czy osoby wielojęzyczne posługujące się blisko spokrewnionymi odmianami (np. dialektami) różnią się od tych, które używają bardziej odległych językowo systemów (np. języków z różnych rodzin językowych).
Ponadto kurs obejmował analizę kontekstów wielojęzycznych z udziałem zarówno języków globalnie dominujących, jak i mniej rozpowszechnionych, ze szczególnym uwzględnieniem wpływu języka angielskiego jako L2 na słownictwo i gramatykę języków ojczystych dominujących lokalnie, lecz mniej znaczących globalnie (np. języka islandzkiego). Analizowaliśmy różnorodne scenariusze wielojęzyczności, w tym przyswajanie języka dziedziczonego, nabywanie drugiego i trzeciego języka oraz kombinacje językowe obejmujące angielski, islandzki, niemiecki, polski i norweski. Kurs obejmował również zagadnienia z zakresu neurolingwistyki, badając poznawcze i neurologiczne skutki wielojęzyczności dla funkcjonowania mózgu.
Oprócz intensywnego programu akademickiego, BIP obejmował także komponent społeczno-kulturowy, w tym zwiedzanie historycznego Tromsø oraz górską wędrówkę na wyspie Sommarøy.





