Data publikacji w serwisie:

„Słowo roku według Oxford University Press ma trafny polski odpowiednik” — dr Anna Jelec wyjaśnia angielskie słowa roku w nowej „Rzeczpospolitej”

zdjęcie: dr Anna Jelec w jej biurze; na zdjęcie nałożony jest cytat z treści artykułu: „Popularność konkretnych słów i zwrotów w języku angielskim to złożone zagadnienie, bo angielski jest językiem potocznym Internetu.”

Oxford University Press ogłasza wyniki plebiscytu na słowo lub wyrażenie roku 2025. Co oznaczają terminy „rage bait”, „biohack” i „aura farming” znajdujące się w ścisłej czołówce? Czym są „parasocial” i „vibe coding” uwzględnione w zestawieniach konkurentów – Cambridge Dictionary i Collins Dictionary? Na pytania Dominiki Drygas odpowiada dr Anna Jelec.

Pełna treść w portalu kobieta.rp.pl [link zewnętrzny; dostęp: 2025-12-15]

zdjęcie: dr Anna Jelec w jej biurze; na zdjęcie nałożony jest cytat z treści artykułu: „Popularność konkretnych słów i zwrotów w języku angielskim to złożone zagadnienie, bo angielski jest językiem potocznym Internetu.”
„Popularność konkretnych słów i zwrotów w języku angielskim to złożone zagadnienie, bo angielski jest językiem potocznym Internetu.” — dr Anna Jelec