Rekrutacja na studia stacjonarne 2. stopnia Tłumaczenie konferencyjne polsko-angielskie (TKPA) trwa do 11 lipca!
Absolwenci kierunku TKPA uzyskają wiedzę teoretyczną i szereg umiejętności przygotowujących przede wszystkim do wykonywania zawodu tłumacza ustnego w kombinacji językowej polsko-angielskiej (w obu kierunkach, tj. z języka polskiego na angielski i z języka angielskiego na polski) oraz wiele umiejętności miękkich przydatnych w pracy zawodowej w szerszym kontekście.
Program kierunku zawiera zajęcia poszerzające wiedzę o przekładoznawstwie, praktyczne zajęcia tłumaczeniowe z komponentem teoretycznym (rozwijanie umiejętności tłumaczenia towarzyszącego, konsekutywnego, symultanicznego, a vista, środowiskowego, strategie tłumaczeniowe, notatki tłumaczeniowe, techniki tłumaczeniowe w dziedzinie dostępności mediów z elementami tłumaczenia ustnego: audiodeskrypcja na żywo i respeaking), zajęcia z umiejętności miękkich (występowanie publiczne), nowe technologie w tłumaczeniu konferencyjnym (tłumaczenie zdalne, platformy i systemy do tłumaczenia zdalnego, narzędzia CAI – computer-assisted interpreting, wykorzystanie technologii automatycznego rozpoznawania mowy w tłumaczeniu konferencyjnym).
Serdecznie zapraszamy!
Szczegółowe informacje o kierunku i zapisy [link zewnętrzny]